sábado, 24 de septiembre de 2011

Botella Musical



Fotos de Cuana











El cazador: es integrante de la danza del tigre que se baila cada 16 de enero, cuando hay cambio de comisario, en Cuanacaxtitlán.















El tigre, representa la fortaleza del pueblo, es el que cuida y manda a la comunidad. Es el guardían de los pobres, de los débiles.
Representa tambien la no reelección del comisario.










El perro: Integrante también de la danza, representa el mal, (generador de conflicto)

viernes, 23 de septiembre de 2011

Ñuu Ndikúyu/Cuanacastitlán

Ñuu Ndikúyu/ Cuanacastitlán Está situada en el municipio de San Luis Acatlán, región de la costa chica,  Guerrero,  Se localiza a 13 km. de la cabecera municipal hacia el oriente; a 460 de altitud sobre nivel del mar, tienen una población de 3.282 habitantes, descendientes de los Ñuu Savi que tienen un pasado extraordinario, una historia trascendental porque en su región, Oaxaqueña, Puebla y Guerrero floreció una de las principales civilizaciones de Mesoamérica: la Cultura Ñuu Savi.

La cronología de su cultura se separan en tres grandes periodos: la primera época es el Formativo, (también inicio de la migración) comienza antes de la Era Cristiana y se desarrolla durante sus dos primeros siglos. El siguiente periodo es el Clásico, que va del año 200 d. c. al 900, aproximadamente, el cual se toma como el de mayor florecimiento de esta cultura (fundan el pueblo viejo Ñuu Ndikúyu/ Cuanacastitlán). La última época de esta civilización es el Posclásico.

Las contribuciones más importantes de los Ñuu Savi son los registros pictográficos en códices minuciosamente elaborados; manuscritos artísticamente pintados y en los cuales se plasmaban los eventos más memorables. Tales aportaciones textuales, contribuían en el conocimiento general de la cultura Ñuu Savi.

El lenguaje pictografía en el códice Nuttal, muestra los murales y la cerámica pintada por los Ñuu Savi, demuestran la habilidad artística de esta cultura; También sobresalieron en la decoración de máscaras, cuchillos ceremoniales y otros objetos con incrustaciones de turquesa, coral, conchas y otras piedras.

Otra de las actividades importantes de los Ñuu Savi en la época prehispánica fue el comercio; éste estaba bien organizado y representaba la base primordial en la vida económica de los habitantes. El comercio Ñuu Savi se basó principalmente en la comercialización de productos agrícolas e industriales.

Toponimia:

Ñuu Ndikúyu: Proviene  de la lengua tu’un savi, significa Pueblo de Piedra Afilado: Ñuu—Pueblo/  Ndikó—afilado/ yúu—piedra.

Sin embargo Cuanacastitlán,  proviene del náhuatl quiere decir, Lugar de las Parota:   Cuanacastle o Huanacastle—parota o árbol de oreja/ tlán—Lugar.

Pobladores Ñuu Savi

Los primeros pobladores;  probablemente son descendientes de 8 Venado "Garra de jaguar" Este personaje llamado 8 Venado, quien por sus conquistas se ganaría el nombre de "Garra de jaguar" fue el gobernante que unió a los pueblos Ñuu Savi (mixtecos) en uno solo, a través de alianzas, matrimonios y guerras, nada era demasiado para lograr su objetivo.

Su padre fue Cinco Lagarto, también conocido como Savi-Ñu’ú o Sol de lluvia. Según parece su padre, Cinco Lagarto, fue el primero que logró tener bajo un solo dominio a la alta Mixteca, con Tilaltongo por capital. También fue autor de la reforma calendárica que hizo en 973 el día siete movimiento.

A la muerte de Cinco Lagarto quien murió el día Siete Perro del año Cinco Conejo (1030) a los sesenta y un años de edad, inició la migración hacia la cañada de Metlatonoc, Cochoapa el Grande hasta llegar en la ribera del rio quetzal que se desemboca por el mar pacifico.
En esta cañada fundaron pueblos en la tierra que iban conquistando dejando linajes en las comunidades de Ita Ta’anu (Metlatónoc), Yosó Nde’e (Cochoapa el Grande),   Ita Savi  (Mixtecapa), Ikú Kimi (Zitlaltepetl), Yosó tia’a (Chilistlahuaca), Yosó ka’anu (Llano Grande), Tichí  (Yoloxochitl) y Ñuu Ndikúyu (Cuanacastitlán).

Fundación de Ñuu Ndikúyu/ Cuanacastitlán.

En el año de 1180 0 1230, se funda la comunidad en el lugar ahora conocido como Pueblo viejo, por  Taa Maxi Vilu, (Señor gato tímido)  y Taa Ndiku’un (señor rana), de quienes sólo se sabe que fueron los fundadores y cuidadores de la población a la muerte de ellos se inició la epidemia de los mosquitos, en relatos por los señores de alma viviente, muy poco se recuerda de estos personajes.  

Pueblo Viejo está ubicado a 3 kilómetro de la actual Ñuu Ndikúyu, hacia el lado oriente,  ahí se puede apreciar una cruz como una forma de no olvidar donde quedó enterrado el ombligo de los Ñuu Savi durante la época de Taa Maxi Vilu y Taa Ndiku’un. También queda otros vestigios como la piedra con petrograbado con huella de pies de niños, esta piedra se llama Yuu xà’à na válí (piedra pie de niños); en el lugar se puede encontrar restos de ollas de barro, así como pie de casa en construcción.

Lugar actual de Ñuu Ndikúyu

La ubicación de la comunidad de Ñuu Ndikúyu/ Cuanacastitlán, actualmente, es un dato difícil de conocer, hasta aquí puedo aportar dos posible hipótesis.

1.- Cuando la gente de Pedro de Alvarado,  fundó la primera villa a la que le puso por nombre San Luís Rey de Francia,  por anuencia de Hernán Cortés, la villa de San Luís, fue designada como 6°. Ayuntamiento de la Nueva España. En 1522. Una vez designada ayuntamiento, se ordenó que se modificara el eje comercial entre Yoloxochitl- Cuanacaxtitlán-Azoyú-  Igualapa- Ometepec. Para construir  medio de comunicación e intercambio de materias prima.
2.- Por un consejo de Taa Maxi Vilu y Taa Ndiku’un quienes al morir presagiaron brote de enfermedades que podría acabar con los ñuu savi, sin embargo los descendientes emigraron a lugar actual después de casi exterminio de la población a causa de sarampión y varicela. Son relatos de los ancianos que aun recuerda su pasado a través de la oralidad de generación en Generación.

Lengua que se habla en Ñuu Ndikúyu

La lengua que se habla en la comunidad Ñuu Ndikúyu/ Cuanacastitlán es el Tu’un Savi el cual constituye parte de una macrolengua, hablada por los miembros del pueblo ñuu savi. En el año 2000, los hablantes de la lengua tu’un savi constituyeron la cuarta comunidad lingüística indígena por su número de hablantes en México, con un total de 446 236 individuos mayores de 5 años. El área tradicional del habla tu’un savi es la región conocida como  Ñuu Savi, territorio compartido por los estados de Oaxaca, Puebla y Guerrero.

Sin embargo, debido a la migración causada por la extrema pobreza de la comunidad Ñuu Ndikúyu/ Cuanacastitlán, se ha extendido a los núcleos urbanos más importantes de México (Estado de México y el Distrito Federal;  Guadalajara, Jalisco;  Monterrey, Nuevo León; Acapulco, Guerrero), en ciertas zonas agrícolas de los Estados de Sonora, Chihuahua, Baja California.

Además los Ñuu Savi de Ñuu Ndikúyu/Cuanacastitlán se encuentran incluso en los Estados como Carolina del Norte, Nueva Jersey, Texas, Arizona, Orlando, Florida, Washington, en las ciudades de Nueva York y,  California, Estados Unidos,  se concentran la mayor población, donde las nuevas generaciones suelen ser bilingües, pero de tu’un savi e inglés.

Historia

El grupo de habla tu’un savi pertenece a la familia otomangueana, cuyo urheimat podría ser el valle de Tehuacán, Puebla. Este sitio fue uno de los escenarios de la domesticación del maíz. La presencia milenaria de los pueblos de habla otomangueana en esa región hace probable que ellos hayan sido protagonistas de ese proceso que favoreció la sedentarización de los habitantes del Altiplano y luego influyó en el desarrollo de la civilización mesoamericana. Por su parte, Campbell y Kaufman han propuesto que las lenguas otomangueanas comenzaron a diversificarse alrededor del año 1500 a. C. La dificultad para establecer vínculos más generales entre los ocho grupos de la familia otomangueana obstaculiza la posibilidad de realizar inferencias sobre el desarrollo histórico de este conjunto de lenguas.

Escritura

El Ndusu Tu’un Savi (alfabeto) empleado para la escritura de la lengua tu’un savi es el latino, aunque con algunas diferencias respecto al que se emplea en español. Cabe recordar que varios pueblos mesoamericanos desarrollaron sistemas de escritura propios, con características muy particulares. Uno de estos pueblos fue el tu’un savi, cuyos códices constituyen una de las fuentes más valiosas para el conocimiento de la historia prehispánica de la región ñuu savi antes de la llegada de los españoles. A la caída del señorío de Tututepec, en 1522, los ñuu savi fueron sometidos al régimen colonial y sus "antiguallas" fueron destruidas. Algunos códices se salvaron de la destrucción, y hoy permanecen casi todos ellos en colecciones europeas como los códices Nuttall y Vindobonensis Mexicanos, con excepción del códice Colombino, en poder del Museo Nacional de Antropología de México.

Los misioneros que emprendieron la evangelización de Ñuu Savi se propusieron aprender la lengua de los nativos, y produjeron varias artes de la lengua tu’un savi, similares a la Gramática de Nebrija. Desde aquellos tiempos se intentó transcribir al alfabeto latino el idioma de la lluvia, y esa norma se conservó más o menos hasta la década de 1990, cuando Ve’e Tu’un Savi (Academia de la Lengua Mixteca) adoptó una norma diferente para la representación gráfica de los fonemas. Esta norma presenta algunas diferencias con la empleada por los misioneros y el Instituto Lingüístico de Verano en sus trabajos de la década de 1970.

Uno de los grandes obstáculos que presenta la alfabetización en lengua tu’un savi es su clara situación como lengua vernácula. El dominio social del tu’un savi es el doméstico, puesto que las leyes mexicanas exigen que todo trato con el Estado sea realizado en lengua española, aún cuando las leyes concedan la categoría de lengua nacional a los idiomas autóctonos. Existen muy pocos materiales impresos en lengua tu’un savi, y hasta hace unos cuantos años, la literatura escrita en ese idioma casi no existía. Pocos medios de comunicación transmiten en tu’un savi, entre ellos hay que contar a la Radio Universidad Autónoma de Guerrero XEUAG, Radio y Televisión de Guerrero y a Radio Bilingüe, que transmite desde Los Ángeles, California.

Literatura en lengua Tu’un Savi

Antes de la invasión española, ocurrida en la segunda década del siglo XVI, los indígenas mesoamericanos cultivaban varios géneros literarios. Las composiciones eran transmitidas de manera oral, por medio de instituciones donde una élite adquiría el conocimiento tanto de la literatura como de otras ramas de la actividad intelectual. Cuando los españoles consumaron la ocupación, tuvo lugar una terrible destrucción de estas instituciones, lo que dejó como resultado que buena parte de la tradición oral indígena fuera olvidada para siempre. La mayor parte de los códices donde se registraban los sucesos históricos o el conocimiento mítico del mundo fueron destruidos, y los pocos que se conservaron fueron alejados de los pueblos que los crearon. De esta suerte, sobrevivieron cuatro códices ñuu savi prehispánicos, donde se relatan las hazañas bélicas del señor Ocho Venado. De éstos, tres reposan en colecciones de museos, bibliotecas y universidades europeas. Hasta hace apenas unas cuantas décadas, la forma en que se leían estas pinturas fue descifrada, Alfonso Caso, pero los ñuu savi perdieron el conocimiento sobre las reglas de su ancestral método de escritura y lectura.

En la Nación Ñuu Savi, el resurgimiento literario por los pueblos ñuu savi, de la costa como Ñuu Ndikúyu aparecen cantares en tu’un savi. En esta comunidad hay promotores de la lengua tu’un savi que empiezan a escribir poemas y ensayo en su lengua materna, además de recopilar las composiciones líricas.

Fiesta Comunitaria.

1 de enero: año nuevo.
30 de enero: Salida a Quetzalapa feria de la Candelaria.
2 de febrero: Llegada de los peregrinos de la feria de la candelaria.
2 de febrero: Muerte del Comandante Genaro Vázquez Rojas, líder de la guerrilla Asociación Cívica Nacional Revolucionaria.
Inicia la semana santa:
Tercer viernes, señor del perdón, Igualapa.
19 de marzo: San José, salida de la peregrinación a Jolotichán.
24 de abril: pedimento de la lluvia, en el cerro  Zapote negro, lugar conocido como la casa de la lluvia.
3 de mayo: velada de la Santa Cruz, fiestas de barrios, Técnica, Tigre, Tepeyac, Tres de mayo y el Mesón.
10 de mayo: día de la madre.
15 de mayo día del maestro.
28 de mayo: inicia el año agrícola, siembra de maíz, calabaza, frutales, así como de jícama.
25 de julio: fiesta de Santiago, carrera de caballos.
  




27, 28, y 29 de agosto: feria de San Agustín de Hipona, fiesta más importante de la comunidad.

                                                                 Danza de la conquista, durante la fería anual
 




15 de septiembre: Grito de la Independencia.
16 de septiembre: Independencia de México.


Danza de Apache 

15 de octubre: fiesta de la chicha, nombramiento de los serviciales comunitarios, así como de mayordomo para el día de los muertos.







1 y 2 de noviembre: Fiesta de los muertos.



De regreso del panteón con los muertos                                                                                  
20 de noviembre: Revolución Mexicana.
7 de diciembre: Virgen de Juquila,
12 de diciembre: Virgen de Guadalupe.
24 de diciembre: Navidad.
31 de diciembre: fin de año.

Gastronomía:
Mole: de guajolote, gallina, cerdo, iguana y armadillo.
Barbacoa: de res, chivo, armadillo, tlacuache, venado, gallina, conejo, tejón y mapache.
Caldo: cangrejo, camarón, pescado, armadillo, venado, iguana, gallina, tejón y mapache.
Tamales: carne de cerdo, gallina, guajolote, chipile, calabaza, y frijol.
Pozole: Carne de cerdo, gallina y guajolote.
Hierba: chipile, mora, quelites.
Salsa: chicatana.
Pipían: semilla de Calabaza, cacahuate, ajonjolí.

Bebida: agua de Jamaica, chicayota, chilate, horchata, guanábana, guayaba, mango, limón, naranja, capulín, papaya, sandía.
Bebidas alcohólica: Chicha, ponche, caliente, aguardiente y cerveza. 

Comisario:
Procopio Francisco Clemente; Teodomiro Hernández Félix; Francisco Aldama Garzón; Ulises Aldama Hernández; Antonio Bautista Justo; Fidel Ponce Silverio; Faustino Flores García; Pedro Niceno Francisco Rufino; Filemón López García; Florencio Ríos Garzón; Leobardo Dircio Solano; Benito Dircio Solano; Aniceto Ventura Calixto; Lázaro Felipe Castro; Esteban García Piza; Filemón García Vidal; Lorenzo López Bonfilio; Alfonso Morán García; Agustín De la Cruz Sabino; Francisco Filomeno García; Pablo Roberto Hernández; Adulfo Morán Clemente; Doroteo Pascasio; Salomón Aldama García; Vicente Del Carmen; Antonio Francisco; Lorenzo Urbano Agustín; Melquiades Margarito; Alberto Margarito Rómulo; Otilio Cervantes García; Albino Cervantes; Faustino Félix; Porfirio Félix; Lorenzo Aldama; Apolinar Aldama Silverio; Ladislao Hernández Reyes; Daniel Hernández García; Pablo De la Cruz Emeterio; Martín Trinidad García; Teófilo De la Cruz Sabino.

Cargos para ser comisario en la comunidad Ñuu Ndikúyu.
Topiles, topil religioso, topil civil.

Oradores religiosos: Eusebio Apolinar, orador exclusivo del día de muerto;  Faustino Camilo García, Orador exclusivo para pedimento de la lluvia; Rómulo García Silverio; Ricardo Rosario; Juan Crescencio; Genaro Ortega Silverio y Gonzalo Morales Solano Diacono de la parroquia de San Agustín.

Familias:

Aldama; Desiderio; De la Cruz; Rosario;  Ramos; Ponce; Félix; Ríos; Silverio; Ortega; Pioquinto; Sirenio; Rivera; Martínez; González; Solano; Nava; Cervantes; Cabrera; Francisco; Margarito; Mendoza; Rafael; Pascasio; Santiago; Velasco; Regino; Manzano; Emiliano; Díaz; Camilo; Plutarco; Trinidad; Agustín; Vivar; Bautista; Altamirano; Olguín; Morán; Bonfilio; Filomeno; Federico; Víctor; Calixto; Ventura;  Roberto; Crescencio; Flores; López; Abrahán; Piza; Ricardo; Oropesa; Rojas; Vega; Rufino; Mayo; Sabino; Nepomuceno; Anselmo; Cantú; Castillo; Melitón; Daniel; Rómulo; Filadelfo; García; Hernández; Apolinar  y Barragán.

Funeral de los Guajolotes

Kau Sirenio Pioquinto

Eran las 3 de la mañana, los perros ladraban, los gallos cantaban, todo parecía trascurrir sin novedad, pero en la casa de María los guajolotes caían de uno por uno, de la rama del nanche, muertos, como si alguien les hubiera disparado, o envenenado, pero no es así, las aves se veían deshidratadas; pero nadie sabe qué sucedió, la mujer sólo alcanzó a decir que es por el fuerte calor que está haciendo en su comunidad.
Durante el día, el calor es demasiado fuerte, todo el tiempo es así dice María, “este año el calor aumentó, los arroyos se secaron, lo que antes era un río ahora está convertido, en barranca, así vivimos aquí en Cuanacaxtitlán”.
El aleteo de los guajolotes alertó a la desvelada mujer, pero ya nada pudo hacer por sus animales se le murieron seis y una gallina, la pérdida económica asciende aproximadamente a 4 mil 500 pesos.
Las mujeres indígenas en su mayoría crían sus gallinas, guajolotes, y puercos como medio de subsistencia, porque no tienen otra fuente de ingresos, porque en las comunidades rurales es difícil que una mujer pueda trabajar, además no hay empleo.
La falta de agua en la comunidad de Cuanacaxtitlán es un problema que enfrentan los vecinos desde hace 40 años, principalmente en temporada de primavera y parte de verano, porque no hay agua potable; en 2006 la misión de San Agustín realizó la construcción del pozo profundo, pero apenas abastece a 80 casas.
Es por eso que el guajolote o pavo de plumaje “bronceado” ahora se muere en la madrugada porque ya no soportan el calor y no tienen agua para beber, eso sí, nadie sabe cuál es la causa del calor, porque todos creen que el dios del día “sol” está castigando a los pueblos, porque desde hace muchos años dejaron de ofrendarlo.
Los hijos de familias ñuu savi que salieron de su comunidad para ir a estudiar en alguna ciudad creen que es por el calentamiento global, porque dicen que los campesinos han talado la mayor parte del bosque, además el uso indiscriminado de químicos ocasiona que los animales domésticos ahora enfrenten la muerte, antes de ser preparado en moles, para bautizo o boda.
Igual que en la casa de María han muerto pollos, guajolotes y gallinas en otras de la misma comunidad y se sabe que lo mismo ocurre en otros poblados del mismo municipio de la región Costa Chica.